|
La traduction , édition et élaboration de documents, représente l'axe3 des activités de l'APENF. Ce sont: - Traduction en langue nationale du bulletin n°6 de l'édition spéciale ADEA consacrée à l'APENF;
- Edition d'une stratégie d'éducation des groupes défavorisés en collaboration avec l'Institut International de Planification de l'Education Non Formelle (IIPE);
- Edition d'un guide pour une éducation interculturelle en vue d'une amélioration durable de la qualité de vie;
- Edition de Femme et Or vert du Burkina
- Formation en technique d'élaboration de curricula
- Elaboration de nouveaux curricula pour le non formel
- Formation des membres du CATI dans les genres textuels et l'encadrement pédagogique des OP bénéficiaires des approches PdT ( Pédagogie du Texte) et Reflect;
- Organisation de séminaires/atelier de production et d'échange pour la promotion de l'éducation non formelle.
|